Berdan Mardini'nin Artuklu ilçesine 20 kilometre uzaklıktaki Yaylabaşı Mahallesi'nde Tarım ve Kırsal Kalkınmayı Destekleme Kurumu desteğiyle 4 yıl önce kurduğu fabrikaya getirilen güller, 500 kilogramlık 6 kazana dökülerek gül suyu ve yağına dönüştürülüyor.ENGLİSH ROSEGARDENS The roses brought to the factory he founded 4 years ago with the support of the Agriculture and Rural Development Support Institution in the Yaylabasi Neighborhood, 20 kilometers from the Artuklu district of Berdan Mardini, are poured into 6 boilers of 500 kilograms and converted into rose water and oil.JARDINES DE ROSAS EspañolesLas rosas traídas a la fábrica que fundó hace 4 años con el apoyo de la Institución de Apoyo a la Agricultura y el Desarrollo Rural en el Barrio de Yaylabasi,a 20 kilómetros del distrito de Artuklu de Berdan Mardini, se vierten en 6 calderas de 500 kilogramos y se convierten en agua de rosas y aceite.РУССКИЕРОЗОВЫЕСАДЫ Розы,привезенные на завод, который он основал4годаназадприподдержкеАгентства по поддержке сельского хозяйстваиразвитиясельских районов в районе Яйлабаши, в 20километрахотрайона Артуклу в Бердан-Мардини, разливаются в 500-килограммовые6котлов и превращаются в розовуюводуимасло.